来源:南昌欧风小语种学校 时间:2023-12-11
在互联网上,有许多优质的德语学习网站,它们提供了丰富的学习资源和实用的学习工具。下面,我们将为你推荐一些值得一用的德语学习网站,帮助你更好地掌握这门语言。
欧盟术语库IATE
IATE(Inter-Active Terminology for Europe)是欧盟机构内部的专用术语库,它整合了欧盟翻译服务部门的所有现存术语库。IATE术语库涵盖了所有24种欧盟官方语言,现包含法律、经济、建筑、化学、信息技术、农业、机械制造、医药、法律、环境、交通、通信等多个领域的870多万条术语条目,其中包括约54万条“缩略语”和13万条“短语”。IATE术语库分为公开版与仅供欧盟内部机构使用的内部联网版。
WIPO Pearl
WIPO Pearl是世界知识产权组织(WIPO)推出的数据库,提供了免费查阅大量多语言科技术语的机会。它涵盖了包括中文和德语在内的十种语言的九万多条词汇和15,000个概念。WIPO Pearl提供强大的检索功能,其中包括选择源语言和目标语言,按主题字段检索和用缩略语检索的能力,以及“模糊”检索、“精确”检索和布尔检索功能。
联合国术语库UNTERM
UNTERM(The United Nations Terminology Database)意为联合国术语数据库,简称“联合国术语库”。该术语库是多语种的 在线术语库,收集的词汇主要源于联合国大会、安全理事会、经济及社会理事会、托管理事会等主要机构日常文件。其搜索引擎包含联合国六种官方语言(分别是英语、阿拉伯语、汉语、法语、俄语和西班牙语),此外还包括德语和葡萄牙语。它收集的术语主要和各种 性议题相关,比如气候变化、民主、难民、反恐、可持续发展目标、非殖民化等主题。
中国特色话语对外翻译标准化术语库
中国特色话语对外翻译标准化术语库是中国外文局、中国翻译研究院主持建设的 国级多语种权威专业术语库,是服务国话语体系建设和中国文化国际交流的基础性工程。目前,平台发布了中国比较新政治话语、马克思主义中国化成果、改革开放以来党政文献、敦煌文化等多语种专业术语库的5万余条专业术语,并已陆续开展少数民族文化、佛教文化、中医、非物质文化遗产等领域的术语编译工作。该术语库平台以语种的多样性、内容的权威性为突出特色,提供中文与英、法、俄、德、意、日、韩、西、阿等多种语言的术语对译查询服务。
术语在线Term Online
由 科学技术名词审定委员会主办,定位为术语知识服务平台。本平台聚合了 名词委会权威发布的审定公布名词数据库、海峡两岸名词数据库和审定预公布数据库累计45万余条规范术语。覆盖基础科学、工程与技术科学、农业科学、医学、人文社会科学、军事科学等各个领域的100余个学科。
中国关键词
“中国关键词”项目是以多语种、多媒体方式向国际社会解读、阐释当代中国发展理念、发展道路、内外政策、思想文化核心话语的窗口和平台,是构建融通中外的政治话语体系的有益举措和创新性实践。项目成果服务于各国政党、政要、智库、媒体和研究机构,同时可作为我国外事外宣部门和驻外使领馆工作的重要参考。
中国核心语汇
中国核心语汇是一部多语种网络百科全书,海量收录具备中国特色的热点词条,数百位专家学者潜心解读,多语种权威翻译,致力于让 网友与语言学习者正确解读中国文化。
微软术语库
Microsoft Language Portal涵盖100多种语言,与IATE一样,用户同样也可以通过TBX格式下载术语。除此之外,你还可以在上面下载多语言版本的Microsoft本地化风格指南。
BiCovid
BiCovid是一个单纯的新冠肺炎疫情双语文本检索和分享工具,目的是帮助国内外正在做相关内容翻译的志愿者、译者、译员查询双语数据。
Linguee
Linguee是一个在线多语言互译平台,目前提供英语与德、法、西、中、俄、日、葡、意、荷等24种语言的对应查询服务,收录了数亿条译文例句搜索。用户可以快捷方便地查询所有搜索词条,包含成语或者俗语的完整意思乃至译文例句,甚至包括专业用语词汇的含义及翻译难点。
2024-11-24
2024-11-23
2024-11-22
2024-11-21
2024-10-26
2024-10-26
2024-10-26
2024-10-26
2024-10-04
2024-10-04
Copyright © 郑州为学信息技术有限公司版权所有 豫ICP备2022015557号 Powered by 乐问乐学