如何辨析日语中的易混淆语法「~出す」与「~始める」?

来源:成都欧风小语种学校 时间:2024-01-10

日语中,「~出す」与「~始める」是两个较为相似的语法结构,容易让人混淆。如何辨析它们的用法呢?本文将为你详细解析这两个结构的区别和联系,帮助你更好地掌握它们的用法。

1、接续相同

都是前面接续「动词ます形」。

2、意思相同

意思都是“开始……”、“……起来”。

3、两者间的区别

如何辨析日语中的易混淆语法「~出す」与「~始める」?

「~出す」常表示自己不能控制的动作,强调动作出来了…起来了,表现出动作的突发性、意外性,经常与「急に」、「突然」等副词一起使用。

另外,「~出す」不可以和表示意志的「~(よ)う/ましょう」等表达方式一起使用。常用的有「降り出す/思い出す/泣き出す」等。

「~始める」强调的是开始某个动作后持续一段时间,动作没有突发性,并且可以和表示意志的「~(よ)う/ましょう」一起使用。常用的有「習い始める/食べ始める」等。

例句:

あの人は本を読んでいて、突然笑い出しました。

那个人在看书,看着看着突然笑起来了。

もう7時だから、そろそろ食べ始めましよう。

已经7点了,快吃吧。

新闻资讯

实用日语写作技巧你get了吗

2024-11-14

日语阅读技巧提升有哪些有效方法

2024-11-14

如何有效学习日语这篇值得收藏

2024-11-14

基础不好日语学习该如何入手呢

2024-11-14

日语语法学习有哪些实用技巧

2024-11-14

基础不好自学日语难度究竟有多大

2024-11-14

德语发音难点在哪里?如何练习?

2024-10-25

德语中定语从句的引导词怎么选?

2024-10-25

德语中直接引语和间接引语的区别

2024-10-25

如何利用德语歌曲提高学习效率?

2024-10-25

Copyright © 郑州为学信息技术有限公司版权所有 豫ICP备2022015557号 Powered by 乐问乐学